Impressum

Angaben gemäß § 5 TMG

Vu Toan Le
Naunynstr.24c
10997 Berlin

Vertreten durch:
Vu Toan Le
Milu Chuh
Ferenc Heinrich

Kontakt:
Telefon: 0176-029102831823
E-Mail: info@3funkymonkeys.de

Haftungsausschluss:

Haftung für Inhalte

Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.

Haftung für Links

Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.

Datenschutz

Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.
Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.


Google Analytics

Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. (''Google''). Google Analytics verwendet sog. ''Cookies'', Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglicht. Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung diese Website (einschließlich Ihrer IP-Adresse) wird an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Google wird diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Website auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten für die Websitebetreiber zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen. Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten. Google wird in keinem Fall Ihre IP-Adresse mit anderen Daten der Google in Verbindung bringen. Sie können die Installation der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website voll umfänglich nutzen können. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Bearbeitung der über Sie erhobenen Daten durch Google in der zuvor beschriebenen Art und Weise und zu dem zuvor benannten Zweck einverstanden.


Das Impressum dieser Homepage wurde mit dem Impressum Generator der Kanzlei Hasselbach erstellt
  1. Toan, Ferenc, Milu - 3 Funky Monkeys

    Geboren und aufgewachsen in Berlin, bringen wir unterschiedliche Herkünfte aus Brasilien, Vietnam und Deutschland mit.
    So unterschiedlich und bunt unsere Wurzeln, so bunt und vielfältig unser Programm!

    We are born and raised in Berlin but have different roots from Brazil, Vietnam and Germany. This is also the colour of our shows: diverse and versatile.

     

    Unsere Mission ist es den Leuten das Gesicht zu verzaubern, sodass sie mit einem freudigen Lächeln, weitaufgerissenen Augen des Staunens oder starkem Muskelkater in der Region der Lachpartie neben der aufregenden & unterhaltsamen Vorstellung noch einiges gesundes Mitnehmen können.

    Our mission is to enchant the audience so that everybody has a smile or their eyes are wide-open because of the amazement or feel a muscle soreness in the region of the laugh region. Besides of the entertaining and exciting performance everyone can take something healthy back home.

    Immerhin ist die Wissenschaft sich einig: Lachen ist gesund!

    The science is clear: laughing is healthy!

     

    Neben unserer international preisgekürten Darbietung am Chinesischen Mast (Silber in Monte Carlo), lassen wir uns im Bereich des urbanen Tanzes (Hip Hop, Breakdance), der Sportakrobatik (Deutscher Meister) und der Comedy & Clownerie stets weiterbilden.

    In addition to our award-winning Chinese Pole performance (silver in Monte Carlo), we also educate ourselves further in urban dance (Hip Hop, Breakdance), acrobatic gymnastics (German master) and comedy & clowning.

     

    Das zusammen mit unserem Berliner Flair verbinden wir zu einer ganz speziellen & einzigartigen Rezeptur:

    All this together with our Berlin flair we mix our very own & unique recipe:

    cool, funky, fresh –
  2. Was sagen sie über uns?

    What is your opinion?

    Presse Press

    „Ihr seid mega fresh“

    "You ware mega fresh"

    Victoria Swarovski (RTL – Das Supertalent)

    „Schimpansen wären wahrscheinlich erblasst vor Neid“

    “Chimpanzees will turn green with envy”

    Germersheimer Rundschau

    „Spektakuläre Nummer“

    “Spectacular act!”

    Baseler Zeitung

    „Mit viel Elan zeigen sie auch ungewöhnliche Tricks und vermögen mit ihrer jugendlichen Art zu begeistern.“

    “With immense power they show unusual trick and thrill the audience with their youthful charm.”

    Circus Zeitung

    „Als Highlight kommen die »3 Funky Monkeys« und zeigen Ihre Kletterkunst auf hohen chinesischen Stangen. Witzig, spritzig und atemberaubend vollführen sie tollkühne Kunststücke“

    “As the highlight the “3 Funky Monkeys” show their climbing skills on the Chinese Pole. Cool, funny and breath-taking are they showing incredible stunts.”

    OTS.at (Austria)

    „Die „3 Funky Monkeys“ reißen die Zuschauer mit atemberaubender Akrobatik von den Stühlen.“

    "The "3 Funky Monkeys" kick the audience with stunning acrobatic from the chairs"

    Dürener Zeitung
    Publikum

    „Super, super, super, einfach nur toll!!!“

    „Super, super, super, just awesomel!!!“

    Alina S.

    „Super cooooool! Merci fort“

    Frihane H. (France)

    „Tricktechnisch gibt es echt gute Leute, aber... für mich als Choreografin und Tänzerin zählt mindestens genauso viel, wenn nicht noch mehr - die Leidenschaft und der persönliche Ausdruck. Ein ganz großer Aspekt, warum ihr mir gut gefallt.“

    "Based on technical skills there are many good people, but... for me as a choreographer and dancer it's even more important to see the passion and the personal expression. You guys have it and that's why you rock.

    Melanie L. (Künstlerische Leitung einer Dinnershow)
  3. Technik

    Technische Voraussetzung (Mast)

    • 3 oder 4 Abspannpunkte am Boden oder Bodennähe (falls nicht auf der Bühne vorhanden, müssen Gewichte, wie Wasserkanister oder Stahlplatten gestellt werden)
  4. Technik

    technic

    Technische Voraussetzung (Mast)

    Technical requirement (Chinese Pole):

    • 3 oder 4 Abspannpunkte am Boden oder Bodennähe (falls nicht auf der Bühne vorhanden, müssen Gewichte, wie Wasserkanister oder Stahlplatten gestellt werden)
    • 3 or 4 rigging points on or close to floor (if not available: water tanks or other weights)
    • Anordnung in einem relativ gleichmäßigen Radius von 3 - 8 Metern um den Mast herum
    • position of rigging points must be in a symmetrical radius 3 – 8 m around the pole
    • Belastbarkeit pro Abspannpunkt: min. 300 kg bei 4 Punkten; min. 400 kg bei 3 Punkten
    • rigging capacity: 4 points – 300 kg, 3 points – 400 kg
    • Bühnenhöhe: min. 5 Meter
    • stage height: minimum 5 meters (if not we can adapt)

    Anforderungen für Tanzperformance:

    Dance act requirement:

    • Bühnenmaße mindestens 3x3 Meter
    • stage size: 3x3 m

    Generelle Voraussetzung:

    General requirement:

    • professionelle Musikanlage mit einem AUX-Anschluß
    • professional sound system with AUX
    • Ton und Lichttechniker werden vom Veranstalter gestellt
    • sound and light technician are available
    • Bühnenboden muss vor dem Auftritt trockengewischt werden
    • stage must be dust clear before performance
    • Zeit für Aufwärmen muss geräumt werden - min. 30 Minuten
    • time for warming up at least 30 min
  5. Herzlichen Glückwunsch & Dankeschön!

    Congratulations & Thank you!

    Erstmal klasse, dass Du dich für uns interessierst!

    First at all, it’s cool to see you reading that far and are interested in us!


    Wie du sicherlich erfahren hast, sind wir spezialisiert auf die Akrobatik am Chinesischen Mast und unser Hauptgebiet sind Auftritte bei Gala- & Firmenevents, Varieté und Dinnershows.

    As you have experienced we are specialized in acrobatics on the Chinese pole and we are mainly working for gala, business events, varieté and dinner shows.

    Das heißt aber nicht, dass wir nur das auch machen!

    But this doesn’t mean that we are doing that exclusively.


    Es gibt so viele Sachen die uns riesige Freude bereitet und wir auch anderen nicht vorenthalten wollen uns auf die spaßige Reise zu begleiten.

    There are much more things which make a lot of fun and we don’t want to hold it back! So if you wanna join us in our journey and adventure of joy – we are open for many ideas, project and events.

    Daher sind wir für viele Ideen, Projekte & Veranstaltungen offen.


    Unser Erfahrungsschatz reicht von A bis 2, z.B.:

    Our treasure of experience ranges from A to 2, i.e.:

    • A, wie Animation
    • C, wie Comedy & Clownerie
    • H, wie Handstand-Darbietung
    • M, wie Morphsuitaktion
    • S, wie Supertalent
    • T, wie Tanzperformance
    • W, wie Workshops
    • 2, wie 2D- Flugwerk
    • A for Animation
    • C for Comedy & Clowning
    • D for Dance
    • G for German Got Talent
    • H for Handstand-Act
    • W for Workshop
    • 2 for 2D-aircraft

    So unterschiedlich wie unsere Einsatzmöglichkeiten sind, so unterschiedlich auch die Art, wie wir arbeiten.

    Special created acts for specific themes or occasion can be communicated and you can be part of the creation too!


    Speziell angepasste Darbietungen für bestimmte Themen oder Anlässe können mit uns besprochen und erstellt werden.

    Ob zu klassischem Klezmer, experimentellem Techno oder poppigem Chart-Hit haben wir bereits in diversen Lokalitäten auftreten können (Hochzeit, Club, Festivals, Schlossfest im Park).

    We already performed to classical music, experimental techno, chart songs for different events (wedding, festival, club).


    Vieles ist möglich und am Ende sind wir glücklich, wenn Veranstalter und Zuschauer glücklich sind!


    Falls Du immer noch von uns mehr erfahren möchtest, gibt es unsere Referenzen und Vita in folgender PDF:

    If you still want to get know more about us, you can take a look into our and references and vita: